»Je pravi prebivalec sveta; bolgarskega rodu, piše v nemščini, živi v Avstriji, odraščal je v Južni Afriki, poezijo piše v angleščini. V bistvu ima tri materne jezike.«
»Jaz pišem v cirilici, ti pa, če želiš piši v arabskem jeziku. To ni noben problem.«
»Odločitev, da piše v nemščini, je prišla spontano, pravi.«
»Odkar svet stoji, se to ni še nikdar zgodilo, zakaj slovenski jezik se doslej nikoli ni pisal, še manj pa tiskal.«
»Prosimo, naj nam zagotovijo protiletalsko obrambo. V našem jeziku je to PPO, to so tri črke, a zdaj ključnega pomena za nas in za svet.«
»Jezik je svet. Od jezika je odvisno, kako se izražamo in kako sprejemamo svet. V skrajnih primerih so besede tudi neprevedljive.«
»Sklep vlade, s katerim so bili trije nadzorniki razrešeni in imenovani trije novi, nima več pravnih učinkov, se pravi nadzorni svet je v sestavi, kakršen je bil pred tem sklepom vlade.«
»Jezik je vedno ogledalo sveta, v katerem je nastal.«
»Zakaj ne bi denimo država enemu izmed teh kakovostnih pisateljev, ki pišejo v maternem jeziku, objavila knjige? Naj bo to knjiga – polovica v njegovem maternem jeziku, polovica prevod.«
»Moja sestra vedno pravi, da, seveda pišeš v angleščini, ampak to je v resnici španščina.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju